RSS

最近の投稿



タグ> 評価



「ReCoreは満足いく出来ではない、ローカライズがヒドい」

1: 名無しさん必死だな 2016/09/15(木) 21:57:22.10 ID:oggUX115r
http://game.watch.impress.co.jp/docs/interview/1020099.html
――「ReCore」ではたどり着けませんでしたか?稲船氏:
たどり着けなかったっていうか、まだ 、満足いくものではないですね。

――やり残したのはどのあたりなんですか?

稲船氏:
やり残したっていうか、単純にもっと 構想がデカかったんです。
その構想を一緒に作っ ていきたいなっていう風に思っているのと、1番残 念なところは、日本語ローカライズがヒドいんで すよ。
西洋と東洋の融合とか言っておきながら、 日本語ボイスもないですし、日本語ローカライズ がひどいんですね。
僕らは時間がなくてローカラ イズのところまで関われなかったんで、ここにつ いては本当残念ですね。

――ヒドいというのはよっぽどですが、どのあた りが納得いかないんですか?

稲船氏:
言葉が間違ってるわけじゃないんです けど、表現がちょっといただけない。
順番が違っ てたり、直さなくていいところを日本語に直した り、ちょっと古臭い言い方があったりとか、その 日本語あんまり使わないねっていう。
たとえば、 コアを抜く時の表現が「抽出せよ」ってなってい るんです。
「抽出」って言い方しないですよね。 コアを抜くって言いますが、抽出とは言わないで すよね。
「せよ」って何だよ。まあ命令形は「せ よ」だけどって。
そんなんが多いです。そういう のもまだ、融合ができていない。次ではやりたい なと思っています。

――仮に「ReCore 2」があったらやってみたいこ とは?

稲船氏:
日本語ボイス入れたいです。日本では たくさん売れないので、日本語ボイスまで入れる っていうのはなかなか難しいのですが、
ただ、「D ead Rising 4」が日本語ボイス入れたっていうのを 聞いてちょっとうらやましくって。
なんでこっち は入れてくれないんだよって(笑)。

 

続きを読む